El artículo al que hacemos referencia ahora (un tema muy interesante, por cierto) apareció en la sección Ciencias del diario Público, de reciente aparición en España, concretamente en su número 13 del lunes 8 de octubre de 2007. Bajo el título "La NASA tiene sucias sus salas limpias" encontramos un par de errores que reseñar.

El segundo error aparece en el último párrafo y es, a mi juicio, de mayor gravedad, ya que no hay una traducción en juego. El redactor, quizás por intentar usar un vocabulario diverso, y no repetir el concepto polizón, que ya había usado anteriormente, lo sustituye por el, para nada equivalente, polizonte. ¿La primera promoción de policía del espacio?
No hay comentarios:
Publicar un comentario